|
|
|
|
|
| ················································································ |
|
| ················································································ |
|
| ················································································ |
|
| ················································································ |
|
| ················································································ |
|
| ················································································ |
|
|
|
|
|
Cuando medios prestigiosos y líderes de la ciudadanía nos piden colaboraciones creativas, nos cuesta decir que no. Es allí cuando nuestro talento se une al de artistas, caricaturistas políticos y movimientos cívicos de distinto alcance. Alucinamos. Y aprendemos.
·····················································································
When prestigious leaders and mass media ask us for our creative collaboration, it is hard to say no. It is then that our talents join those of artists, political caricaturists and different civic movements. We are delighted and we learn.
|
|
|
|
|